Skip to Content

View PDF

Thursday March12th

Minute book 1C pages 200-211
Court sat at 10 am
Present same judges and assessors

Himatangi ... Continued …
Mr Buller — recalled at request of Mr Fox corrected a statement made yesterday — the deed was executed by the commissioner on the thirteenth of December 1866 — the native signatures were obtained previous To that date — on that date — and subsequent to that date.

Mr Williams
asked to see deed of cession which was handed to him for inspection.

Parakaia Te Ponepa — sworn
Otaki — Ngatiraukawa — Ngatituranga ‘take’ of Ngatiraukawa was Hongi Hika’s conquests —
Whatanui went to Ahuriri from
Maungatuatari to take that place for Ngatiraukawa — after a time
Heard that Rauparaha was here at Kapiti —
party came to take Whanganui —
Returned and began to talk about coming here —
a party — called ’whirinui’
Came — on the way heard Reremai a woman of
Ngatiraukawa had been killed by
Ngati Apa at Kai I nanga on the other side of Rangitikei — I believe I am
Related to her — 5 generations — same ancestor — we attacked Ngati apa
And Tawhiro was killed — came on to Kapiti —
Rauparaha then insisted Whatanui

Page 201

And Hukiki to come and occupy this country between Turakina and Porirua te roto Kara near Ohau and Te Whakapunui on the other side of Manawatu — near Te Wharangi these appropriated by Hukiki — his party returned to Taupo — Whatanui assembled the Ngati Kauhata at Para iti mangatotara and spoke of coming — a second party came on to inspect the country and after that the ‘heke nui’ Hukiki Whatanui and all the Ngatiraukawa chiefs came in this ‘heke’ — came by Taupo to Turakina — fought Ngatiapa there and took prisoners — between Oroua and Rangitikei Ngati apa were net and defeated — at Te Katoa Te Awa Huri killed More Ngati Apa — Kete a woman was saved — came to Manawatu found Rangitane and killed some — came to Kapiti — Rauparaha then wished us to destroy Muau Upoko and Rangitane — no word about Ngati Apa — attacked Rangitane ‘na horo’ — Whatanui wished to spare the survivors — Ngati Apa wished to come out — Ngati Toa came to fight Mua Upoko — ‘pa horo’ — this was the last. ‘ Ka mutu te patu’ — Ngatiraukawa then proceeded to apportion the lands of Manawatu And Rangitikei between themselves in 1830 peace having been partially made Ngati Apa came and lived under the protection of Ngatiraukawa —
all the land had been taken by Ngatiraukawa and Ngati Apa occupied by their

Page 202

Permission and under their protection — Ngatiraukawa disputed among themselvesAnd Ngati Apa looked on — 4 Ngatiraukawa ‘hapu's’ disputed about possession of Whakapuni — Ngati Apa took no part in their disputes for their right was gone — There were disputes between us also about land which forms part of my present claim — in 1855 and 1836 — this was a dispute between Ngati Te Upoko iwi and Te Mateawa on one side against Ngati Turanga and Ngati Rakau and Ngati Te One - the dispute was settled — in 1843 there was a dispute about Mangatangi — were still disputing about these lands when the Treaty Of Waitangi was signed — after dispute was over left Ngati Rakau — I left the 3 hapus in possession of the land I claim when I came to Otaki in 1837 — they have been there since 1837 — Treaty of Waitngi came here in 1840 — signed by Ngati Raukawa chiefs — did not see the treaty — saw the blankets — Ngati Apa slaves had been liberated before 1840 — ‘mana’ of land included in government purchase was with Ngatiraukawa

Page 202

— muaupoko none — were not living there — Ngati Apa were living at Orowa with Ngatikauhata on this side of Rangitikei — they had no ‘mana’ over the land — some living with Napier Tamatoa — near Omarupapaku? — Muaupoko were Living under Whatanui at Horowhenua

Page 203

They could not have sold the land if they ahd wished — some of the Ngatiraukawa were living on the north side of Rangitikei at Te Awa [unknown word] Mate and Ohi Tapau [unknown word] In 1840 — Ngatiraukawa had the ‘mana’ of the land on the north side of Rangitikei in 1840 Ngati Apa could not have sold on south side if they had wished — Slaves of Ngati Apa had been taken and liberated before the introduction of Christianity — the Ngati Apa were driven out of Wairarapa then from Whanganui and at last came back to the Ngaherehere — Rangitikei was not occupied by Ngatiraukawa at the time of Ngati Apa's return — Whatanui bought them out — Ngatiraukawa were kind to Ngati Apa if Whatanui had not saved them they would not have been spared — they were not ‘whakahi’ to Ngatiraukawa or they would not have been spared — began to be ‘whakahi’ after the missionaries came — about 1842 — they began to be cheeky — hearing that “kahore he pononga, he rangatira” — missionaries were here before 1840 — their preaching and the purchase of land from them by the governments about 1847 caused them to say the land was theirs

cross examined by Mr. Fox
Were living at Tawhirihoe in 1840 — with Ngati Parewahawaha with Nepia Taratoa — were living also at Te Aura? The houses were built by Rangihaeata — were

Page 204

Cultivating at Kaikopu — don't know if they occupied Makowhai — they were there in 1847 — Pukapuka was a place where they and Ngatiraukawa went to catch eels — there were enclosures at Orona — don't know that Ngati Apa were at Matahiuri in 1840 — blankets spoken of were bought by Mr. Williams in 1840 — names chiefs who took blankets — understood that it was love of the queen to the chiefs and to prevent other natives from coming — blankets a sign of this and love — chiefs would consent that a slave, a man who had lost his ’mama’ over the land should be a party to treaty? — if the conquerors left the land -The tribe whom it belonged would still keep it although slaves might have been taken — missionaries — Mr. Mason of Ngati Apa and Mr. Hadfield of this place — had a case in the Native Land Court the other day — Waikawa — Mr. Hadfield is interested in that land — he has not made me ’whakahi’ about the land claimed by me

cross examined by Mr. Williams
The ’mana’ remained with Waikato. If Ngapuhi had remained the ’mana’ would have been with them — Ngati Apas occupation was by permission of Ngatiraukawa and the ’pa's’ they occupied

Page 205

Were Ngatiraukawa ‘pa’s’ — land bought into court not from ‘whakahi’ but from a wish to have question settled and that when this is settled other claims my be investigated —

cross examined by Mr. Fox
Sale of Rangitikei — Ngati Apa sold and had the money — the ‘mana’ was with Ngatiraukawa — Ngatiraukawa allowed the Ngati Apa to sell that land north of Rangitikei — remembered the kindness of Whatanui

Page 205

Divided the land — north of Rangitikei for Ngati Apa — Hori Te Anaua said “ no Ngati Apa and Ngatiraukawa the south side “ — Ngatipare assented “ae” the other Ngatiraukawa ‘hapu’s’ said “kahore” — the division was made by the ‘runanga’ at Otaki — I was not present — was at Manawatu — remember the sale of Te Ahu O Turanga — sold by Rangitane and Te Upokoiti — none of Ngatiraukawa joined in sale

By Mr. Williams
When Ngati Apa offered to sell Rangitikei Mr. Mclean said “kia whakaaro Ngatiraukawa” — Mr. Mclean came to Otaki to speak to Ngatiraukawa — Ngatiraukawa at first would not consent — Ngatiraukawa proposed that Turakina should be the boundary of the land to be sold by Ngati Apa — The assent to Rangitikei as a boundary — I did not go to the meeting at Te Apahuri was not agreed to here — Heard that it had been agreed to by the tribes

Page 206

There to let Ngati Apa sell up to Rangitikei — Ngatiraukawa did not receive any of the money — it was “he I aria a Ngati Apa” to the other side of Rangitikei — after sale Ngatiraukawa came to south side of Rangitikei — Ngatiparewahawaha Taratoe’s tribe — did not hear that Ngatiraukawa asked for any of the purchase money — heard from others what Mr. Mclean said about requiring consent of Ngatiraukawa to sale of Rangitikei Mr. Mclean also told me that Ahu-o-Turanga block was also allowed by Ngatiraukawa to be sold by Rangitane for same reason, to “aria” their further claims —

Court adjourned at 2pm for , hour
Court resumed at 3pm

Henare Te Herekau — sworn
Manawatu — Ngatiraukawa — Ngatiwhakatere — my people came with the ‘heke’ after Te Rauparaha — I myself came with the ‘ope’ called ‘whirinui’ — I have heard what Parakaia stated about battles fought — what he said was true I heard what Parakaia stated about Ngati Toa giving the land from Otaki to Turakina to Ngatiraukawa and have heard the same myself — have heard this from Te Rauparaha himself who is lately deceased — Muaupoko Rangitane and Ngati Apa were

Page 207

Conquered by me and I took their land — in the case of Ngati Apa — first at Taupo then here — Te Poa and Reremai killed by them there — I fought and conquered them here — these tribes were ‘patu’ed’ first by Te Rauparaha and Ngati Aura and after by Ngatiraukawa and after that they did not attempt to ‘whakahi’ — the conquerors divided the land amoung themselves and 3 tribes had nothing to say — “noho mokai” lived and occupied only “I runga I te atawhai o Whatanui” — though the Christianity and the notice of the government has raised these people out of their degraded positions If they had shown themselves before my hands were tied by the [unknown word] I should have killed them or sent them off to some other island — this is the 3rd place from which I ejected them first Putauaki, Taupo — here, Ngati Awa came to Te Rauparaha and subdued these people — their possessions are now at Waikanae and Wellington — Ngati Awa have no land at Rangitikei — I saw the signing of the treaty of Waitangi — it was signed in 1840 at Rangiuru — Archdeacon Williams told us the meaning of the treaty — he explained that it meant that the mana of the ? Was to be over the land as a protection for their lands — Ngatiraukawa then only had the

Page 208

‘mana’ over Rangitikei and Manawatu — Ngati Apa were then living principally at Pareuranui — some were at Oroua — some were living at ‘Mokai’ — Ngati Apa had no ‘pa’ on this side of Rangitikei — in 1840 the ‘pa’s’ were Ngatiraukawa’s

cross examined by Mr. Fox
Was born at Taupo — was a boy when Ngatiraukawa first came down to fight Ngati Apa — speaks of Ngatiraukawa’s ‘heke’s’ from personal knowledge — came in second ‘heke’ a year after the find — some of my tribe have signed — know some besides myself have not signed —

Wiriharai Te Angiangi — sworn and promised to speak truth
Lives at Rangitikei — of Ngatiraukawa Ngatikauhata — have heard Parakaia’s statement about our former battles and coming here — and the taking possessions of these lands up to Turakina by Ngatiraukawa — heard what Henare Te Herekau said — his evidence was correct — don't know the year of the Treaty of Waitangi — what was stated by last witness is quite correct — I was an old man when the events occurred — came with the first ‘heke’ of Whatanui — I was here at the time of the Treaty of Waitangi

cross examined by Mr. Fox
Came with first ‘heke’ which conquered the country — I was engaged in the fighting spoken of by cast witnesses .

Page 209

Hare Hemi Taharape — sworn
Ohau — Te Mateawa — Ngatiraukawa — evidence given by Parakaia about former fighting and taking of the land — of the events up to 1840 — heard Henare Te Herekau’s evidence — it is correct — Ngatitoa and Ngatiawa first conquered the country from Ngati Apa, Muaupoko and Rangitane — the survivors ran away into the bush — when Ngatiraukawa came they also conquered them — Te Rauparaha invited Ngatiraukawa to come here — Ngatiawa were at Waikanae — Ngatiraukawa came and they went to Waikanae — Ngatiraukawa occupied up to Rangitikei and also the other side of Rangitikei — Rauparaha sent Ngati Awa away to Waikanae to leave the countryclear for Ngatiraukawa — Ngati Awa assented and went and left this land free — in 1840 the ‘mana’ of this land was wholly kawa — the 3 tribes were under them

Henare Te Waiatua — sworn
Rangitikei — Ngatiraukawa — Te Rangi — Remember the year 1840 — when the Treaty of Waitangi was signed — I saw the prisoners referred to by him — born at Maungatautari — came in the 3rd “heke” — when I came here Ngatiraukawa was occupying

Page 210

All this country from here to Rangitikei and on to Turakina — heard Henare Herekau’s evidence and Hare Hemi Taharape — true — heard same from ‘matua’ as was stated by these witnesses — many of the Ngatiraukawa chiefs had slaves of the 3 tribes — My ‘hapu’ had Ngati Apa and Rangitane slaves — 3 tribes had no ‘mana’ at all in 1840 — not a morsel — I saw that

Page 210

cross examined by Mr. Fox
Don’t know my age. I was born in Maungatautahi — came in 3rd ‘heke’ and carried my brother

Rawiri Te Whanui — sworn —

Otaki — Ngatiraukawa — Ngati mai Otaki — I have heard what Parakaia stated to court about our battles in former days up to 1840 — born at Maungatautari — Came with the 2nd ’heke’ after Whatanui — when I came all the country was processed by Ngatiraukawa up to Turakina — about 1833. Have heard what Henare Herekau — Hemi Taharape said as to events — heard from my ‘tuakana’ — of these events there was a fight at Turakina — I was not there — I heard about that battle a party of Whanganui came to Turakina — Turangapito was living there — a Ngati Apa chief Haerewharara Ngatiraukawa chief also there — Takarangi, Whanganui chief was killed — Whanganui worsted — what occurred before my arrival — as

Page 211

Related to me by relatives correspond with evidence of Henare and the other witnesses — and as to events which occurred between my arrival and 1840 their evidence is correct — from my own knowledge

Court adjourned at 5pm

Identification

Object type
Multi-Page Document

Related items

Otaki Maori Land Court Minutebook - 23 March 1874
16 March 1868
16 March 1868
10 March 1868
7 March 1868
4 March 1868
3 March 1868
5 February 1869
Otaki Maori Land Court Minutebook 2 - 7 March 1874
Otaki Maori Land Court Minutebook 3A - 3 September 1901
8 February 1869
9 February 1869

Creation

Created By

Object rights

Taxonomy

Tags
otaki maori landcourt,
Community Tags

Report a problem

Related items

Otaki Maori Land Court Minutebook - 23 March 1874
16 March 1868
16 March 1868
10 March 1868
7 March 1868
4 March 1868
3 March 1868
5 February 1869
Otaki Maori Land Court Minutebook 2 - 7 March 1874
Otaki Maori Land Court Minutebook 3A - 3 September 1901
8 February 1869
9 February 1869