5 July 1870
- Description
Tuesday July 5th 1870
Court sat at 10 am.
Present – same judge and assessor.
Hakuwai Nos. 4 and 5 – continued
Parties not present – further hearing postponed.
Continued at pp 54 (continued at pp 801 in this book).
Te Kauaroa – Te Rei Paehua and others
Case called – No appearance.
Certified plan before court – S, O. W 190 – 701 acres – Jas Thomson.
Minute on plan by district surveyor to the effect that the whole of the land is crown land.
Te Rei Paehua is dead. Kerekeha at Maungatautari. Winiata Teaho did not appear.
Case dismissed.
Huritini – Paora Pohotiraha
Winia Pohotiraha appeared and stated that the claimant Paora is dead. She appears as his representative.
(Certified plan S. O. W 271 – 1077 acres – J Hughes).
Winia Pohotiraha – Sworn
Live at Otaki of Ngatiwehiwehi. This land on the plan before the court is the land I claim with others. I saw the survey of the south boundary. It was surveyed as a boundary between Ngatiwehiwehi and Ngatimai Otaki. The land on the south is Kahuwera a claim which was decided by the Native Land Court before Judge Monro last year and a certificate ordered to Rota Te Tahiwi and others (under 17 clause of Act of 1867). Mr. Monro told Paora to survey his claim to the west of the boundary of the claim then passed and he did so. This is the plan of that survey. Paora died on 16th January last. I and Manahi and three others are his children.
The persons interested with me in this land are in list (A).
(A)
Names of parties interested in Huritini
1. Manahi Pohotiraha 2. Winia Pohotiraha 3. Kiharoa Te Mahauariki
4. Horopapera Te Kau Kau 5. Te Kepa Toka 6. Pohe Te Rangi te Kehua
7. Huriana Takaitemarama 8. Moko Hikitanga 9. Rawiri Te Rangi te Kehua
10. Ihakara Te Kau Kau 11. Roka Pohotiraha 12. Pirihira Pohotraha
13. Erina Te Koro 14. Amiria Photiraha 15. Rititi Kipihaua
16. Miriama Te Marerahi 17. Kararaina Nepia 18. Mihi Peka Ihakara
19. Maikara Te Rangi te Kehua 20. Ruihi Watene
I wish the court to order a certificate in favor of certain persons under 17th clause of Act of 1867. The persons we propose as gratees are (B)
(B)
Grantees
1. Manahi Pohotiraha 2. Winia Pohotraha 3. Kiharoa Te Mahauariki
4. Horopapera Te Kau Kau 5. Te Kepa Toka 6. Pohe Te Rangi te Kehua
7. Huriana Haerewharara 8. Moko Hikitanga 9. Rawiri Te Rangi te Kehua
10. Ihakara Te Kau Kau
(10)Ten persons. Those named are the only persons interested. All adults and all Maori. Witness traces boundaries on plan as in application. The 10 names given by me as grantees are approved of by all the persons interested. These are all Ngatiwehiwehi. The ground of our claim is that the land was formerly given to Mokowhiti by Te Rauparaha who took it by conquest from original owners. Mokowhiti was the great chief of Ngatiwehiwehi. This was before Haowhenua. It was occupied by Ngatiwehiwehi who occupied it and has done so up to present time. Cultivated and got eels. The pa was Waikawa near Whakatere Kaurau. There was another ‘pa’ of Ngatiwehiwehi before that on the other side of Waikawa. The one I spoke of before is on this side. The 2nd ‘pa’ was left when we came to live here and Rangiatea was built.
Manahi Pohotiraha – objected to arrangement proposed by Winia as admitting persons to claim in the whole block who had interest only in a portion. Wiremu Te Hira is also interested.
Roka Paora – Sworn
I am the widow of Paora Pohotraha – stated that her husband expressed his wish that his ‘hapu’ should be in a certificate of title. The names given by Winia are those of his ‘hapu’. Wiremu is not interested in this land but in Te Ahi a Hatana. I was present at the sitting of the court in February 1869. The boundary on the south of this claim was then fixed by the court as the boundary of Ngatiwehiwehi’s land and Ngatimai Otaki.
Objectors challenged.
Parakaia Te Pouepa – appeared and stated that Ngatituranga were absent at Taupo and were interested. They went away in December 1868 before the survey was made of the claim and before the court sat in February 1869 when the boundary was settled. I only heard this but do not appear for them.
No other objector appeared.
Wi Parata – Sworn
Of Otaki. Of Ngatihuia. I know the land that shown on the plan before the court. I and Te Paki accompanied Mr. Hughes to survey this land in the spring. I don’t know the month. Witness described the marking of boundaries on the ground – pegs – put in at all the angles. The north line is an old line. We did not go on it.
George Frederick Swainson – Licensed surveyor – Sworn – proved Mr Hughes’ signature.
Certificate ordered in favor of Manahi Pohotraha and 9 others as in B pp 35 (pp 772 this book) at Waikawa containing 1077 acres called Huritini under 17 section of Act of 1867.
20 Names to be registered as in (A) pp 35 (pp 772 in this book).
Judge to report that it is not proper to restrict alienability.
Fees demanded Hearing £1 Cert £1 C. Gt £1 4 Witnesses -/8/-
Inspector of plan 1/- Ex plan 5/- Total £3 – 14 – 0
Whakarangirangi No. 3 – Hemi Kuti
Hemi Kuti appeared
(Certified plan S. O. W No. 273 a1 – r1 – p0 – Hughes)
Claimant – Sworn
Live at Otaki. Ngatitoa is tribe of my mother. I am a half caste. The plan before the court shows my claim. The land adjoining this on the north side is mine held under a crown grant. Self and mother are grantees. I claim this piece as sole owner.
(Witness traced boundaries).
I was present at the survey by Mr. Hughes. I pointed out boundaries to him. The east, west and south boundaries are fenced, fenced before survey. Claims to own by purchase fro Pere Turi – gave £10 for it about 6 months ago.
Pere Turi – Sworn
A half caste. Father’s name is Robert Drury – dead – mother living – Erana Tupoio. This land belonged to my mother. It is near the town. My mother lived on the land and had a house on it. She left it when her husband died. It was myself and my mother who sold the land to Hemi Kuti.
George Frederick Swainson – Sworn – proved signature of J. Hughes to plan.
Further hearing adjourned for evidence of Erana Tupoio.
Court adjourned at 12.30 for 1 hour.
Court resumed at 2 pm.
Whakarangirangi No. 3 – continued
Erana Tupoio called – did not appear.
Further hearing adjourned. See pp 39 (page 778 in this book).
Harurunui
Perenara Te Tewe appeared.
(Certified plan before court S. O. W No. 272 – a2 – r2 – p25 – Hughes).
Perenara Te Tewe – Sworn
Lives at Otaki. Of Te Matawa ‘hapu’ of Ngatiraukawa. Traces boundaries as in application. I was present at the survey of the land by Hughes. I and Te Paki. I pointed out the east boundary which is a continuation of the boundary of a former claim passed through the court (Te Waerenga). The west boundary was pointed out to me by Wiremu Maihi. This was because this land had been given to him by my mother ‘hei utu kau’. On his return here from Maungatautari he sai to her ‘kei a koe te ritenga mo to whenua’. The whole of this claim and a portion beyond it was given by my mother for the cows. After this Te Matenga Te Tiaki was joined with Wiremu Maihi and he joined with Wiremu Maihi in giving the land to me. The land given for the cows extended beyond the boundary of my claim on the west. The cause of the gift to me was that my piece on the north of this claim had been sold by me to Mr. Schultz.
The land belongs to Wi Maihi. He is at Maungatautari. He wished to sell it and left it to me to pass it through the court.
Claim dismissed.
Fee £1 for Hearing.
Te Whakarangirangi No. 3 – continued from pp 38 (777 this copy)
Erana Tuporo – Sworn
Live at Hautana. Otaki. Of Ngati Kauhata, Ngatiraukawa. Knows the land the subject of claim. That land belonged to me. I have sold it to Hemi Kuti and it is now his. I occupied this land before and my house is on the portion of my piece which I have reserved it now stands on the south side of this claim.
Certificate orderedin favor of Hemi Kuti – half caste – of Whakarangirangi No. 3 at Otaki a1 – r1 – p0.
Hemi Kuti stated that he desired to have an unrestricted grant.
Owes to Hughes £1 for survey.
Judge to report that it is not proper to restrict alienability.
Fees Hearing £1 C Gt £1 Total £2
Ngawhakaraua No. 2 – Tutere Te Weta and others
Certified plan before court S. O. W No. 270 – a9 – r3 – p0 – James Thomson.
Tutere appeared and asked to have the case adjourned to a future sitting of the court either at Manawatu or at Rangitikei as his witnesses were not present.
Hoani Meihana, as counter claimant, appeared and objected to adjournment applied for by claimant was counter claimant. Wished to apply to the court for certified of ownership of the land. Had wished to include land in former claim and had pursued claimant to come into court.
The court decided that if the court ordered the adjournment asked for it would also order costs to be paid to counter claimant.
Tutere Tiweta – Sworn
Lives at Ngawhakaraua. Manawatu. Of Rangitane. Witness traced boundaries on plan before the court as in application. Persons interested with myself are 3 – as in list (A).
(A)
Ngawhakaraua No. 2 – Tutere Ti Weta, Wiremu Matai – Wiremu Mahuri, Hekonaiaha Paeroa, Huhana Paonga
I apply for a certificate in the names of these persons. I claim this land as the land of our ‘tipuna’. Name is Taku – geneology (B).
Taku and Te Pokai occupied this land and the land the portion below. This claim and up to the boundary of the land which was taken through the court at the last sitting. The boundary of that claim was the boundary of these ancestors. That was the boundary between them and Ngati Mairehau also of Rangitane. There is a ‘karaka’ of Taku and Pokai. I have heard that they planted these ‘karaka’s. This ‘karaka’ grove is called Te Awaawaroa, Te Ara o Teka Maitu was their ‘ara ki te pa tuna ki Taonui’. This was the ‘pa tuna’ made by these ancestors and used by them and their descendents. There is also a rat path called Ohineninipeka ‘he ara tawhiti kiore’. It goes along the river side and stops at the point where the east boundary of my claim is fixed. The ‘tupuna’ of Ngatituahuriri used to come down the river as far as this point and return and the ‘tupuna’ of Taku and Pokai came up to that point and returned. My father Wereta continued to gather the ‘karaka’s from Awaawaroa and to take the eels from Taonui and to get the rats from Ohineninipeka. My father was living on the land before the ‘whakapono’ was brought. Afterwards he came to Puketotara to live and after that returned to Ngawhakarawa. It is not a ‘pa’ but a ‘kainga koraha’. My father made a ‘waerenga’ at Nga Whakaraua. After that ‘ka timata te mahi a Hoani Meihana’. He sent Hutana and Hone to ‘kani rakau mo tona whare’. Hori and Hutana came to me to ask for permission to cut timber. I assented and ‘whakaue he whare he kani rakau ma raua’. I sent them to the bush on the land I claim (shown on plan) muri iho ka tuaina e Renata and Ripeka of Ngaituahuriri – ‘kia tata ai kit era wahi’. I had a house on the river bank after the ‘tuanga’ of Renata. I leased this land to the ‘pakeha’. After that Hoani asked me to survey the land and I said “Kaore au e pai”.
Court adjourned at 4.30 pm.
Identification
Taxonomy
- Community Tags